Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
  Dobro došli na stranice Hrvatskoga jezičnog korpusa   English
   naslovnica |  Riznica |  dokumentacija |   
George Orwell (prijevod Antun Šoljan) [2001], 1984. (Alfa, Zagreb), 308 pp. [broj pojavnica] [Orwell_1984].
page prethodnih

page sljedećih

-- 283 --

nijansi. Riječi B. bile su nešto poput verbalne stenografije i često su uključivale cijele grozdove ideja u nekoliko slogova, a u isto vrijeme bile su preciznije i dojmljivije od svakodnevnog jezika.

Riječi B. su beziznimno bile složenice. (Složenice kakva je na primjer zboropis mogle su se dakako naći i u rječniku A. ali to su bile naprosto podesne kratice i nisu imale nekoga posebnog ideološkog obojenja.) Sastojale su se od dviju ili više riječi, ili dijelova riječi, stopljenih u lako izgovoriv oblik. Amalgam koji je iz toga proizašao bio je uvijek glagomenica, a sklanjao se ili sprezao prema običnim pravilima. Da uzmemo samo jedan primjer: riječ dobrodum, u značenju, sasvim grubo, "pravovjerje", "ortodoksnost" ili, ako se uzimala kao glagol, "misliti na jedini ispravan način". Ona se mijenjala ovako: kao glagomenica dobrodum, u perfektu ja dobrodumo, kao pridjev glasila je dobrodumovjetan (iznimno od milja za čovjeka dobrodumast), kao prilog dobrodumoshodno, vršitelj glagolske radnje (što se stručno nazivalo duplozofom) bio je dobrodumac.

Riječi B. nisu se tvorile ni po kakvom etimološkom pravilu. Riječi od kojih su bile složene mogle su pripadati kojoj god vrsti, mogle su se slagati kojim god redom i sakatiti na koji god način, samo ako to omogućuje da se lako izgovaraju, dok tek naznačuje njihovo podrijetlo. U riječi zlodum (misaoni zločin, mentalni delikt), na primjer, dum je dolazilo na drugo mjesto, dok je kod dumpol (nekoć Misaone policije ili od milja mislicije) dolazilo na prvo – u potonjoj riječi policija je izgubila posljednja tri sloga kao nepotrebna. Zbog većih poteškoća da se uvijek postigne eufonija, nepravilna tvorba bila je mnogo češća u rječniku B. nego u rječniku A. Na primjer, pridjevski oblici od Minisis, Minipax i Miniliub glasili su redom ministinit, maximiran i miniljubak, naprosto zato što bi složenice minisisovjetan, minimirovjetan i miniljubovjetan bile ponešto nezgodne za izgovor. U načelu su se sve B. riječi tvorile i mijenjale na isti način.

Neke riječi iz rječnika B. imale su tako fino istančana značenja da su bile jedva razgovijetne onima koji nisu savladali jezik u cjelini.

page prethodnih

page sljedećih


George Orwell (prijevod Antun Šoljan) [2001], 1984. (Alfa, Zagreb), 308 pp. [broj pojavnica] [Orwell_1984].

© 2006-2009 Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje

Powered by PhiloLogic
i doprinosi D. Ćavara