Welcome to the Croatian Language Corpus   Croatian
   home |  Riznica |  documentation |   
Mirko Božić [2008], Neisplakani (Zora, Zagreb), 437 pp. [word count] [Bozic_Neisplakani].
Previous page

Next page

-- 85 --

— Svatko ostavlja djelo iza sebe. Makar u vidu dragog sjećanja — reče blago.

Ona se nasmiješi. Da, to bi bilo sve. Ali ako sumnjamo i u to?

Nastave hodati šutke.

On joj ponudi cigaretu, ali ona odbije.

— Nisam znao, da kod vas, na jugu, može biti takva zima? — reče zapalivši cigaretu.

— Da — odgovori ona kratko i njemu posta nelagodno zbog šutnje.

»Iste su i ove iz provincije«, pomisli. »Čovjek bi morao seizmografski, rentgenski otkrivati čak i... embrio njihovih htijenja. One u gradu bar su zabavnije. Može im se štogod aluzivnog bezobrazluka dobaciti. I onda one bezobrazlukom uglađenim, »rukavičnim«, odvrate. Poškakljaju. Dvoboj riječima, ako ne može...«

Hučao je glasno, kao dijete, u ruke, da bi možda kod nje izazvao veselo raspoloženje.

Ali ona je pazila sad da se ne oklizne i strepila za svoje lomne, tanke, suhe zglobove. Odjednom joj se ono njeno maloprijašnje htijenje učini glupo, smiješno, egzaltirano, u punom neskladu s dostojanstvom njenog izgleda i njenog asketskog življenja. To bolesno, sukrvno »nadahnuće«, ta živčana kongestija, trenutno poremećenje, što li? taj — smiluj se Gospode Bože! — maštoviti šok! Ta osjeća li, kako šmokljavo tetura, kako je sapinju žile, prȅda krv. Sjeti se rečenice iz nekog talijanskog romana: »zakašnjeli titraj uvelog stručka«. Ona da bi žmurećke letjela na sanjkama (ćuteći kliješta njegovih nogu), ona, koja se plaši strmine kao i svake velike radosti?! »Ja da bih izdržala, moje da bi srce zečice izdržalo »avionsku« brzinu? Ali da je to i bilo, on bi bio prevrnuo sanjke, jer sam mu u očima naslutila strah, a u izlikama laž. I pored nas bi prolijetale brze lađice s blizancima sreće, kao pulije na vjetrovima, dok bi me prevrnutu u snijegu boljele kosti i mrzla mi iščašena noga. Bolno bih jaukala u prividnom smiješku. Ne, to je bilo ludo zamišljeno. Zaželjeno. Njemu, svijesnom svojih godina i svoga položaja, njemu, nehirovitom i uljudnom i strpljivom, nanijela sam nepravdu, jer zaželjeti znači poremetiti nečiji mir, nečiji tok, onemogućuti — makar djelomice — tuđu želju. Mladen i Bistra izgubili su jedan nenadoknadivi priljubni let zbog

Previous page

Next page


Mirko Božić [2008], Neisplakani (Zora, Zagreb), 437 pp. [word count] [Bozic_Neisplakani].

© 2006-2009 by the Institute of Croatian Language and Linguistics

Powered by PhiloLogic
with extensions by D. Ćavar