Welcome to the Croatian Language Corpus   Croatian
   home |  Riznica |  documentation |   
Tomislav Ladan [1990], Bosanski grb II. (Mladost, Zagreb), 195–368 pp. [word count] [Ladan_Bosanski_grb_II].
Previous page

Next page

-- 320 --

Osim toga, takvo se što tebi jedva moglo dogoditi i mnogo kasnije… a pogotovo se tad niste mogli spetljati onako kao što si bio zamislio, to jest: budući nisi znao valjano ni izmisliti, prepustio si njezinu milosrđu da izvede ono što tvoja nedozrela + smušena muškost nije umjela ni mogla: ona te je morala gladiti po kosi, ljepljivo ljubiti + znalački zanijeti, dok je tebi ostalo samo da završiš, gotovo mladomisnički svečano: ono najviše dogodi se tako nisko: prvi ubodni obred izvrši bodac uz crno čaranje crpke, uz plavičasti pah isplavljene posteljine, a na snopu starih smeđih ponjava…

… & kako nisi točno znao što bi se zapravo moralo dogoditi, a osjećao si da bi moglo biti nešto i golemo i grozno / jer si glavninu sam izmislio /, učinilo ti se sve to skupa odveć krupnim prijestupom — i prema prvotnoj istini & prema pretpostavljivu ukusu — a da bi moglo proći samo tako. Stoga je njega (naime: tebe) nešto mračno tjeralo na skitnju do kasno u noć (ma nemoj: opet zaboravljaš pernatu pratnju koja te pratila u postelju!) Svakako si na brzinu odlučio (a morao si se žuriti i zbog sebe & zbog nas) da ih kazniš & natovario si ih na dušu Amerikancima: jednostavno bacio bombu na čitavu zgradu (još bi nam, kakav si majstor, na glavu natovario i međunarodni spor, kad bismo se nasadili te zasadili na platno još i tu cvebu…). S pravom bi se tkogod zapitao — jer će nešto od toga ostati zauvijek pomalo nejasno —: jesi li ih digao u zrak samo zato da bi ih kaznio za grijeh (u koji ni sam nisi mogao biti uvjeren) ili ti je trebalo da se poslije otkopaju dva gola tijela, koja bi ti prvo podrobno opisao (a mi bismo to imali snimati, kao da smo poeova polubraća, ma te ćaćin ćaća; snimali smo, zaista, svašta, ali ovo bi ipak bilo previše!), a zatim poučno izjavio: kako se ni samom vragu nije sviđao njegov pakao & on ga je razorio. I tako dakle: nitko tu nije ništa bacio ni na što: nitko nije ništa razorio, barem ne onako kako si ti bio zamislio (a kako bismo mi imali

Previous page

Next page


Tomislav Ladan [1990], Bosanski grb II. (Mladost, Zagreb), 195–368 pp. [word count] [Ladan_Bosanski_grb_II].

© 2006-2009 by the Institute of Croatian Language and Linguistics

Powered by PhiloLogic
with extensions by D. Ćavar